Jean-Marie Kolly " Tombe la neige"
(Texte: Jean-Marie Kolly)
Le compositeur : Jean-Marie Kolly
« J’ai eu la chance d’avoir envie d’apprendre ! »
Diplômé des conservatoires de Fribourg (enseignement du chant et de la musique) et Lausanne (direction d'orchestre - Hervé Klopfenstein – composition et orchestration - Jean Balissat), Jean-Marie Kolly a consacré son temps à l'enseignement de la musique, à la direction et à la composition de musiques dédiées à la liturgie, (un nombre important de psaumes, Ave Maria et autre Notre Père, Tombe la neige et Noël de bise, Piti Jéju), mais aussi des œuvres de musiques profanes, ainsi qu'à l'écriture d'œuvres de plus grande envergure ("Pauvre Jacques" pour solistes, récitant, chœur et orchestre, sur un texte de Conrad Overney, "Epicurymos", pour chœur et orchestre, sur un texte de Marc Aebischer. Sa cinquième messe a été écrite en l'honneur de Sainte Marguerite Bays, à l’époque bienheureuse, créée à Siviriez le 6 septembre 2015. En 2018, c’est la messe « Au bord du monde », sur les textes traditionnels, qui voit le jour lors des Céciliennes de l’Association St-Maire.
Conseiller musical pour l'Association St-Maire, expert de l'Union Suisse des Chorales, expert à la HEMU, Jean-Marie Kolly dirige le chœur de Praroman, ainsi que le Chant de la Ville d’Estavayer-le-Lac.
Sur sa composition "Tombe la neige"
« Tombe la neige » remonte à 2001, écriture spontanée pour les chœurs de l’Association à l’occasion de ma première fête des Céciliennes.
A cette époque, Noël m’apparaissait comme une fête bien vide, jusqu’à ce que je gratte la surface de ma vie et retrouve la simplicité de mon enfance. Le chœur de Treyvaux, chœur organisateur, m’avait passé commande de la messe de la fête ; elle s’appellera Messe de la « Douce nuit », sur des textes de Louis Despont. C’est dans ce contexte merveilleux qu’est né « tombe la neige ».
« Tombe la neige sur mon enfance, … quand vient le doute, Noël se voile … mais si je suis vraiment son étoile, Noël revient tout comme autrefois. »
Pour commander la partition:
Nous soutenir
Nous nous réjouissons de votre soutien, quel qu'il soit !
Si vous vouliez nous faire un don, voici quelque possibilités d'y parvenir:
Par TWINT, versement ou voie postale à :
Quintette des Barbus de Derrière les Fagots
1926 Fully
Banque Raiffeisen
CH09 8080 8002 6514 7311 7
Comentários